詩篇 88:10 - Japanese: 聖書 口語訳10 あなたは死んだ者のために 奇跡を行われるでしょうか。 なき人のたましいは起きあがって あなたをほめたたえるでしょうか。〔セラ この章を参照Colloquial Japanese (1955)10 あなたは死んだ者のために奇跡を行われるでしょうか。なき人のたましいは起きあがってあなたをほめたたえるでしょうか。[セラ この章を参照リビングバイブル10 もうすぐ、手遅れになってしまいます。 死んでしまえば、どんな奇跡を行ってくださろうと、 何の役にも立ちません。 死んだら、あなたをたたえることもできません。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳10 苦悩に目は衰え 来る日も来る日も、主よ、あなたを呼び あなたに向かって手を広げています。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)10 死者のために奇跡を? 亡霊 起きて 賛美する そんなことはあり得ない 🔇演奏停止/キー変更/再開 この章を参照聖書 口語訳10 あなたは死んだ者のために/奇跡を行われるでしょうか。なき人のたましいは起きあがって/あなたをほめたたえるでしょうか。〔セラ この章を参照 |